Предложение |
Перевод |
No, this needs to go straight back to Big Ben. |
Его нужно положить прямо на Биг Бен. |
You let me know when Big Ben strikes 12. |
Дайте знать, когда Биг Бен 12 отзвонит. |
A selection of executive rooms provide stunning views of the Houses of Parliament, Big Ben and many other London landmarks. |
Из представительских номеров открывается потрясающий вид на Здание Парламента, Биг-Бен и другие многочисленные достопримечательности Лондона. |
The Park Plaza Riverbank London is within walking distance of some of London's most visited attractions, including the London Eye, the Houses of Parliament, Big Ben, the Tate Modern art gallery, Buckingham Palace and Shakespeare's Globe Theatre. |
Отель Рагк Plaza Riverbank London находится в нескольких минутах ходьбы от самых популярных достопримечательностей Лондона, в числе которых колесо обозрения "London Eye", здания парламента, Биг-Бен, художественная галерея Tate Modern, Букингемский дворец и Театр Шекспира "Глобус". |
But I am not the England of Big Ben and bobbies. |
Но я не из той Англии с Биг Беном и часовыми. |
I want to tell her all about My trip to london and all the time I spent Under big ben. yes. |
Я хочу рассказать ей все про свою поездку в Лондон и про время, которое я провела под Биг Беном. |
Nearby top attractions in Central London include Buckingham Palace, Harrods, Big Ben, the Houses of Parliament and the Tate Gallery. |
Недалеко находятся наиболее известные достопримечательности Лондона - Букингемский дворец, Харродс, Биг Бен, здание Парламента и Галерея Тейт. |
There was this British kid in my high school who always called me "Big Ben" |
В моей школе был один парень из Британии, который всегда называл меня "Биг Бен" |
I say Swanson's got swagger the size of a Big Ben clock |
Я говорю, что Рон так же крут, как Биг Бен... часы. |
Kensington Palace, Kensington Gardens, Hyde Park, The National History Museum and Harrods are only a short walk, while The Houses of Parliament, Big Ben, Trafalgar Square, Buckingham Palace are only a few minutes on the Tube or Bus. |
Кенсингтонский дворец, Кенсингтонский сад, Гайд-Парк, Национальный исторический музей и Харродс находятся на расстоянии пешей прогулки, в то время, как Палаты Парламента, Биг Бен, Трафальгарская площадь, Букингемский дворец всего в нескольких минутах езды на метро или автобусе. |
If Emily likes the way this "big Ben" turns her clock... |
Если Эмили нравится, как этот "Биг Бен" заводит её часики... |
With direct train services running from ELTHAM to LONDON BRIDGE and VICTORIA at 15 minutes interval, you can visit some of our most incredible landmarks such as the BIG BEN, BUCKINGHAM PALACE, HOUSE OF PARLIAMENT, THE LONDON EYE in no time. |
С прямым поездом из служб, работающих на ELTHAM London Bridge и Виктория, на 15 минут интервалом, вы можете посетить некоторые из наших самых невероятных ориентиры, такие, как Биг Бен, Букингемский дворец, Дом Парламента, London Eye в кратчайшие сроки. |
I mean, hitting Big Ben? |
Столкновение с Биг Беном? |
Good night, Big Ben. |
Доброй ночи, Биг-Бен. |
What's Big Ben? |
Что такое Биг Бен? |
That spaceship flying into Big Ben. |
Космический корабль врезался в Биг-Бен. |
I've-I've never seen Big Ben. |
Что никогда не видела Биг-Бен. |
Learn all about London from its unique landmarks like Big Ben and the London Eye to its rich cultural hotspots like the Tate Modern and the British museum. |
Познакомьтесь с Лондоном во всем его неповторимом многообразии: посмотрите вблизи на знаменитый Биг Бен, полюбуйтесь панорамой города с огромного колеса обозрения London Eye, приобщитесь к сокровищам английской и мировой культуры в самых популярных лондонских музеях, таких как... |
So it's like the Taj Mahal, Big Ben, the Eiffel Tower, whatever, Mount Rushmore, and you stick it in the bottle. |
Например, Тадж-Махал, Биг-Бен, Эйфелева башня, Гора Рошмор... Ты засовываешь их в бутылку. |